Game Localization - Multilingual Project Management
Don't localize. Loekalize.

Other language pairs available upon request
Powered by CATOTITUDE
The most advanced translation tool in the world
Charlie Oscar: "Chinese and Japanese are the most important languages for game localization after English, more important than German or French. Japanese sales alone surpasses the combined sales of Germany and France." Gremlins Inc.

Recent projects

  • Multiple AAA titles for Electronic Arts (Dutch)
  • SEGA's official website (Dutch)
  • Cyber Shadow (Simplified/Traditional Chinese)
  • Pathway (Japanese and Chinese)
  • DayZ (Japanese)
  • Draugen (Japanese and Chinese)
  • Swag and Sorcery (Japanese, Chinese and Korean)
  • Return of the Obra Dinn (Simplified/Traditional Chinese and Korean)
  • Graveyard Keeper (Japanese, Chinese and Korean)
  • Moonlighter (Japanese and Chinese)
  • Beat Cop (Japanese and Chinese)
  • Dota 2 (Japanese)
  • Motorsport Manager (Dutch)
  • Gremlins Inc. (Japanese and Chinese)
  • Punch Club (Japanese)
  • Arma 3 and Argo (Japanese)
  • Satellite Reign (6 languages)
  • Mario & Sonic at the Olympic Games (Dutch)
Contact me

Address:
Pompoenweg 9
2321 DK Leiden
The Netherlands
E-mail: info@loekalization.com
Back-up e-mail: info@akebono.nl
Internet: You're right there!
Tel: +31-87-8763636
About Me | Contact Me | ©2006-2021 Loek van Kooten